viernes, 29 de enero de 2016

Me mandan esto

Que un político asturiano se ría de la llingua de su pueblo dice mucho y malo de el.
Pero yo de este individuo ya no me espero nada positivo.
Por cierto, lo de real academia española… para usted.
Los asturianos tienen su Academia de la Llingua. Sin el real, por supuesto porque, gracias a dios no son monárquicos como usted.

11 comentarios:

  1. ¡zasca mode! le diste el toda la bocaza.

    ResponderEliminar
  2. Es patético este muchacho. Pero ya lo era hace años, cuando tu le defendías.
    Nunca es tarde para rectificar.

    ResponderEliminar
  3. ¿Y cuál es la lengua de Asturias?

    Porque, desde luego, aquí se hablaron mil bables, y se habla fala, variantes de eso que llaman gallego y, como lengua franca, español más o menos trufado por residuos de viejas corrupciones del antiguo castellano.

    Pero llingua, llingua, no la habla nadie. Esa es una neolengua, carente de cualquier tradición, que algunos pretenden imponer, pero que JAMAS se ha hablado en Asturias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No existiría una Acaademia de la Llingua si no hubiera llingua.
      No reneguéis de lo poco que tenéis.

      Eliminar
  4. es al revés. Hay llingua porque hay Academia.

    El asturiano es una neolengua. Jamás ha existido. Un asturiano de Castropol, un asturiano de Ribadedeva y un asturiano de Riosa nunca han hablado la misma lengua.

    No son dialectos como el vizcaíno y el labortano (por más que hayan dado lugar a chuscos episodios de traducción) sino lenguas diferentes con vocabulario e incluso sintaxis distinta. Mayor incluso que entre el español y el catalán, que muchos filólogos dudan que sea una lengua distinta del español, por compartir sintáxis casi al 100%.

    Por lo demás, oficializar las lenguas vernáculas tiende a empobrecer a los territorios que lo hacen. Son un factor de exclusión, un obstáculo para atraer a los mejores de fuera. Dígaselo a los catalanes (pese a que muchos de ellos aún no se han dado cuenta). En Asturias creo que tenemos otras problemas en los que pensar, no en una neolengua que apenas se usa. Y mucho menos en una absurda "construcción nacional" en tiempos de mundialización.

    Las lenguas nacen, crecen se reproducen o transforman y mueren. Y las diversas lenguas de los valles de Asturias irán muriendo poco a poco. En buena parte gracias a la artificiosa llingua que nos quieren imponer.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A diferencia de algunos yo nunca hablo de lo que no se. Si según tú esta MARAVILLOSA LLINGUA va a morir, ni te preocupes ni le tengas miedo. Y deja que LOS UNICOS SOBERANOS QUE ES EL PUEBLO la utilice o no. Porque es su derecho y nadie puede arrebatárselo.
      Y como solo hablo de lo que se, te corrijo. Ya no existe ni Bizkaíno ni Batua, existe el EUSKERA, sin más y unificando ambas.
      Y el labortano es un conato de Euskera que se habla en Navarra o se hablaba porque, como he dicho, TODOS LOS QUE HABLAN EN EL IDIOMA DE EUSKADI HABLAN EL EUSKERA.

      Eliminar
  5. Nadie discute el derecho de expresarse en la lengua que desee.

    Pues mucho me temo que, con buen criterio, el euskera sólo es utilizado por el 20% de los vascos y vascas. Y casi diría que de los guipuzcoanos.

    Poco más (26%) entre los jóvenes sometidos a inmersión lingüística e ideológica.

    El labortano no sé que será, pero desde luego, siempre ha sido uno de los dialectos o variantes del euskera. No un "conato". Y buen sabemos que son muchos los filólogos vascos que ven el batúa como una construcción artificiosa e impuesta. Y un formidable negocio.





    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Posees una arrogante ignorancia.
      Lo siento pero no me gusta debatir con quien no sabe lo que dice.
      Buenos días

      Eliminar
    2. Como ya dijo Unamuno, y no seré yo quien le corrija, la cultura vasca se ha hecho en español o en francés. Hay mucho neoprogre que pretende que todo lo que suene a castellano sea una muestra de pensamiento imperialista y neocolonialista, pero lo cierto es que desde hace al menos 10 siglos la lengua de comunicación más influyente y favorecedora de transmisión de información y cultura ha sido el castellano, ya sea en Euskadi, en Cataluña o en cualquier otra zona de España. Los dialectos locales, que desde hace no demasiados años se han visto sometidos a procesos de normalización artificiales, hasta el punto de que los hablantes tradicionales son incapaces de entender las neolenguas resultantes de dichos procesos, no son más que formas de comunicación local y excluyente, propias de núcleos aislados y endogámicos que en modo alguno han favorecido una evolución cultural apreciable dento de sus zonas de uso específico. Preservar la cultura tradicional de un núcleo concreto, es importante para mantener la idiosincrasia propia de un pueblo, pero a Dios lo que es de Dios y al Cesar lo que es del Cesar. Yo arguyézome de falar como los mis güelos pero eso nun significa qu'eso favoreceriera'l desenvolvimientu cultural de la mio comunidá, y soi asturianu de munches xeneraciones.

      Eliminar
    3. Empápate un poquito que no sabes ni por dónde te da el aire.
      En la costa Maditerránea, fueron griegos y fenicios los primeros en llegar. Los Fenicios enseñaron su alfabeto tónico, de 22 letras, sin vocales y es el primero de todos. Los griegos llegaron algo después y extendieron su idioma, mezclado con el fenicio.
      Pero en el interior, es difícil saberlo, porque existían muchas naciones diferentes.
      Los Iberos, procedentes de la costa africana mediterránea, tenían su idioma y su alfabeto. Los Celtas, al norte, con lenguas germánicas.
      Los Vacceos, en el centro, los turdetanos, los lusitanos, etc.
      Roma llegó unos 260 años a.C. y acabó su conquista unos 18 años a.C., con el emperador Octavio y la fundación de Emérita Augusta (mi pueblo) y Paz Augusta, poniendo fin a una larguísima guerra.
      El mérito de Roma fue inyectar el latín, y enseñarlo a toda la península.
      Naturalmente, se mezcló, con otros idiomas después, siendo el latín, el árabe y el griego, los cimientos del idioma castellano.
      Pero eso ocurrió sobre el siglo XI. Un castellano arcaico, que en la actualidad, nos sonaría a chino.
      Cierto que hay indicios de que el catalán y el vasco, son más antiguos. Y precisamente es en el País Vasco, donde se encuentran los primeros escritos en lengua castellana.
      No significa que fuera la cuna, porque eran dos conventos, con monjes amanuenses, que escribían por encargo. Es posible que tradujeran al castellano, por encargo de reyes españoles.
      La primera Gramática es de antonio de Nebrija, sobre el 1500.

      Eliminar
  6. El problema, no es una lengua u otra, un dialecto u otro. El problema, son los neoprogres, que pasan mucho tiempo analizando lo que debe ser, en lugar de lo que se quiere que sea.
    Un ejemplo es este concejal del PP, José Ramón. Es evidente que no ha analizado la evolución de nuestra cultura desde un transfondo etnográfico histórico y orientándolo hacia una evidencia de demanda cultural de la sociedad. Solo con esto, ya valdría para no acometer comentarios como los que realiza.
    No vale todo, no vale la negación per se. Hay que analizar el fondo de la demanda cultural y no entenderlo como algo ideológico.
    Un ejemplo algo simple, pero válido para entender el nivel de absurdo de contradecir o incluso el nivel de acierto, es el tener el retrato del Rey en el salón de Plenos o aun mas sencillo, encima de las pizarras de las aulas. Por que si?. Por que no?.
    Este Señor del PP, hace tiempo quedo y cubre expediente con el A, B , C de su partido.

    ResponderEliminar

NO SE PUBLICARAN LOS COMENTARIOS QUE NO SE AJUSTEN A LAS NORMAS DEL BLOG.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

.

.