sábado, 6 de agosto de 2011

Esto se pone feo

Cultura sigue sin contestar a la petición de ampliación del plazo para la finalización de las obras del futuro museo y me da a mí que con la que está cayendo en este país que está al borde del abismo, van a aprovechar la ocasión para ahorrarse esos 1,4 millones de euros. Lo mismo que parece ha sucedido con el gobierno regional al no darnos el dinero para el nuevo centro de música.
Y si nos paramos a pensar un poco quizás no sea tan malo. El centro de música es necesario porque actualmente el prefabricado que tienen para ensayar está en unas condiciones pésimas. Pero el museo ¿se necesita realmente?.
Tengamos en cuenta que Cultura nos da el dinero para levantarlo pero luego hay que equiparlo. Y si ya leímos ayer que no vamos a la feria ni habrá fartura para ahorrar ¿es necesario gastar en el equipamiento de un museo que ni siquiera se ponen de acuerdo para qué puede servir?.
Yo creo que, como en toda familia, primero deberían afrontar lo necesario y descartar, de momento, lo innecesario. En una familia no se cambia de coche si no hay para arrimar un plato de comida todos los días.

7 comentarios:

  1. Bueno, solo me quedan unas pocas palabras para describir a este personaje: babayu, fatu, faltosu, babieca, aziguatáu, atuntulináu, atrismatáu, atontáu, abobáu, magüetu, mamayu, mamón, mazcayu, nunciu, paparote, papaleisu, papanatas, pauguate, simplayu, tocho y tuchu. Todo esto sin ánimo de faltar.

    ResponderEliminar
  2. Anónimo ¡tas pasao!. No entiendo ni papa de lo que has dicho.
    Pero en fin, aquí no se nombra a nadie. Me refiero al post.

    ResponderEliminar
  3. Soy el anónimo de los calificativos, creo que hay un fallo técnico, el comentario lo quería poner en el post del Prau de Gervasia, pero.......bien pensado y después de leer la noticia, lo podemos dejar aquí.

    ResponderEliminar
  4. Soy otra vez el mismo anónimo, para que lo entiendas, hablo de nuestro "Ilustrísimo" y las palabras significan más o menos lo mismo en Bable: El palabro “babayu”, íntimamente ligado al verbo “esbabayar”, sirve para referirse al señor (“paisano” es más preciso) que habla por hablar; normalmente, regalando de su sabiduría gratuita y de origen incierto en los chigres, después de algunos culinos. El babayu es completamente inofensivo cuando se limita a hablar de cosas de las que no sabe, pero puede ser una bomba de relojería cuando decide aplicar sus conocimientos a otros campos.

    ResponderEliminar
  5. No sé si ese debería dejar pasar ese dinero,¿no es mejor restaurar el edificio y luego con el tiempo ir acondicionándolo?,si ponen como disculpa la escasez de medios se podría ir epuipando por partes e ir abriendo al público las secciones que estén acondicionadas y naturalmente seguir pidiendo subvenciones hasta lograr el equipamiento total

    ResponderEliminar
  6. llueve sobre mojado,ya se sabia que los socialistas no creen en el museo,ni en nada que sea por el bien y por la tradicion de candas,si dijeron que lo apoyaban era para que la cervera y angelin cobraran el inmerecido sueldo,ahora es tarde para hacerlo por la crisis,solo el milagro cascos podra salvarlo.

    ResponderEliminar
  7. Anonimo del "palabreru", no sé que tien que ver mazcayu con babayu... etc. Pero en mi pueblu cada uno tiene su significado. Ahora si van dirigidos a esi comediante te faltan muchos por citar.

    ResponderEliminar

NO SE PUBLICARAN LOS COMENTARIOS QUE NO SE AJUSTEN A LAS NORMAS DEL BLOG.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

.

.